söndag 29 maj 2016

Avslut. / Closure.

På kontoret innan dagen går mot sitt slut. / At the office before the day ends.

Sedan i mars i år har jag haft vikariejobb på en skola i Lund. I morgon är det min sista officiella dag där så jag tänkte visa min uppskattning för min tid och till alla kollegor. Jag gjorde ett tepapper och prydde det med lite kalligrafi. Senare ikväll ska jag baka lite pice bach från det kymriska köket. Jag tror att det kan bli uppskattat.

Sedan är det nu raskt lite osäkert inför hösten igen. Det är väl vikariens lott att inte veta när jobben kommer. Flexibiliteten är positiv, osäkerheten rätt så negativt. Men med lite tur så kan förhållanden ändras. Jag hoppas på det bästa inför hösten!

Detta görs genom att först badda ett vitt papper med en lätt blöt tepåse. På så vis skapas en lätt pergamenteffekt. Det måste göras ordentligt i lager, så ger det bäst effekt.
/ This is done by first dotting a white paper with a slightly wet teabag. In that way a slight parchment-effect is created. It must be done in layers, to create the best effect.

Klädkod. / Dress-code.

English:


Since March this year I have been substituting at a school in Lund. Tomorrow is my official final day there so I thought I'd give my appreciation for my time there and to all my collegues. I made a tea-paper and decorated it with some calligraphy. Later tonight I will make som pice bach from the Welsh kitchen tradition. I believe it might be appreciated.

And then things are swiftly turning uncertain for the coming Autumn. It might be the lot of the substitute not knowing when the next opportunity for work will be. Flexibility is positive, uncertainty rather negative. But with a little luck things might shift for the good. I hope for the best for this Autumn!

Detta lämnar jag efter mig och hoppas att de kontaktar mig igen ifall de behöver hjälp (jag har gömt namnet för anonymitetens skull).
/ This I will leave behind as a legacy and hopefully they will contact me again if assistance is required (I hid the name for the sake of anonymity).


lördag 28 maj 2016

Två sånger på ett bröllop. / Two songs at a wedding.

I början av maj så framfördes två sånger på ett bröllop. Det lät faktiskt bättre än väntat. Ni måste komma ihåg att jag i första hand är målare, andra hand amatörskådespelare och i tredje hand musikaliskt lagd. Men brudparet var nöjda, och det är allt som betyder något i sammanhanget.


English:

At the beginning of May two songs were performed at a wedding. It actually sounded better than I expected. You need to bear in mind that I first and foremost is a painter, second an amateur actor and third musically gifted. But the bride and groom were happy, and that is what matters in the context.



måndag 23 maj 2016

Ut med rockgruppen KENT... in med..? / Exit the rock-band KENT... enter...?

KENT har länge setts som ett av Nordens största rockband. Kända för sitt svårmod och förkärlek till mörka teman. En del har hyllat dem för dess smått poetiska texter. Det är så, rock har en klass som man inte hittar i den populärmusik som ofta spelas på radion. Musik från listettorna är ofta simplifierade och har lite om någon substans i texterna mer än "jag älskar dig/du har lämnat mig" i olika former. Så jag kan absolut skriva under på den kvalité som KENT gav världen i form av finurliga texter. Men nu har de släppt sin sista skiva och tänker lägga ner.

Jag fick ett tips av en kille i ensemblen om ett norrländskt band som tydligen hade en hel del poesi och kompromisslös musik. Raubtier (rovdjur), från Haparanda, visar vart skåpet ska stå. En existentiell sång "Den sista kulan" presenteras nedan. Lyssna och fasa!

English:

KENT has long been viewed as one of the Nordic region's greatest rock-band. Known for their melancholy and love for dark themes. Some have praised them for their slightly poetic lyrics. That's the thing, rock has a class of its own that popular music rarely touches. Music from the billboards are often simplified and has little, if any, substance in the lyrics more than "I love you/you have left me in various versions. So I can concur viewing the quality that KENT gave the world in the form of curious lyrics. But now they have released their last album and will call it a day.

I got a tip from one in the ensemble about a northern band that apparently had quite some poetry and non-compromize music. Raubtier (German for predator), from Haparanda, show who's the boss. One existential song "The last bullet" is presented below. Listen and dread!





tisdag 17 maj 2016

Föreställningen måste gå vidare. / The show must go on.



Denna tisdag, på Norges nationaldag, spelar vi för sista gången på Folkets Hus Shakespeares "En midsommarnattsdröm" i Landskrona. Så vill man se detta stycke med ett trettiotal amatörskådespelare så är tiden idag kl 19.00. Sedan packas allt ihop, alla kläder hängs in i kostymförrådet igen och alla i ensemblen går skilda vägar.




Sedan någon gång i februari har jag varit med och repeterat med delar från Kulturskolan, Harlekin och övriga. Nu i maj är det sedan ett par intensiva speldagar. Det hör till teaterns process på ett sätt. Först några trevande försök att läsa manus, bli varm i kläderna genom teaterövningar och med ensemblen, för att till sist stå där på premiären och känna att vi rodde i land detta tillsammans! När allt börjar sitta mer eller mindre och när karaktären har börjat leva, då är det dags att sluta. Men vilken skojig resa sedan. Och så många kreativa personer jag har haft förmånen att få träffa, i många olika åldrar!





Det är ju en förhållandevis stor produktion. Vår regissör har nog haft en del att lösa under resans gång. Men då hon har jobbat med teater sedan hon var sjutton har hon säkert stött på "problem" som har uppkommit, men också lösts.




Efter sista föreställningen ikväll kommer det utan tvekan att kännas lite tomt en tid. Det är alltid så och jag är förberedd på det. Det är alltid en form av ett "sorgearbete" när man har levt med texter och karaktärer under en längre tid, för att sedan lämna allt. Men livets föreställning måste gå vidare. Längre fram väntar nya teateräventyr!













English:



Coming soon...






















fredag 13 maj 2016

Ikväll är det premiär. / The premier is tonight.

Efter mycket tid av repetitioner och kostymprovning är det alltså äntligen dags. Harlekin och Kulturskolan ger Shakespeares "En midsommarnattsdröm". Pressen var där tidigare i veckan och gjorde ett repotage, vilket verkade ha gjort ett positivt intryck. Kolla själva på länken där nere.

Igår på genrepet var det en hel del texttapp. Så jag tror att många, med mig, kommer att vara knivskarpa ikväll. Välkomna!


English:

After lots of time doing rehearsals and trying out costumes it's finally time. Harlekin and Kulturskolan (Culture school) present Shakespeare's "A Midsummer Night's Dream". The press were there earlier this week and did a coverage, which seemed to have given a positive impression. Check the link below (but it's only in Swedish).

Yesterday we had our dress rehearsal and some lines were lost. So I believe that, many with me, will be sharp tonight. Welcome!

https://www.hd.se/2016-05-12/makten-over-karleken




fredag 6 maj 2016

Shakespeare flyttar in... / Shakespeare moves in...

...till Folkets Hus i Landskrona!

Ja, teatervänner. I nästa vecka har "En midsommarnattsdröm" premiär i Landskrona. Speldagar och tider finns här nere. Premiärnerver är på topp... eller vad man ska säga. Väl mött!





English:

...to Landskrona Community centre!

Yes, friends of theatre. Next week "A Midsummer night's dream" opens in Landskrona. Days and prices are to be found below. The premiere-nerves are active...or what to make of it. Well met!


http://www.kulturskolanla.se/nu-news/news