onsdag 28 maj 2014

Gruvliga syner. / Gruesome visions.


Snabb skiss först. / Quick sketch at first.

Jag fick en sådan lust att göra något fantasirikt för några veckor sedan. Efter att ha läst en mycket inspirerande intervju med danske illustratören Jesper Ejsing i speltidningen "Brikker & Bræt" började jag fantisera om en typisk trollkarl/svärd-kämpe. En kämpe som försöker ta sig ut från mörka, underjordiska gångar men plötsligt förstår att han förföljd av en gast!

Tusch! / Ink!

Det här greppet använder jag mest när jag lägger färg. Man ska försöka vara väldigt lätt på handen.
/ I use this grip when I put layers of colour. You should try to be very easy on the hand.

Jespers bilder är helt fantastiska. Det som inspirerade mig mest för tillfället var hans känsla för ljus och skugga (de monster som han målar är inte heller dåliga). Så blir det även för mig med den här bilden. Jag kommer att utgå från ljuspunkter och arbeta därefter. Allt som ljuspunkterna belyser ger en effekt, som jag ska försöka visa. Ju närmare ljuset, desto klarare färger. Precis som motsatsen med mindre ljus.

Det första ljuset kommer nedifrån, jag tänkte mig att lava, eld eller något liknande som kastar ljus upp mot de långa väggarna. I dessa grottor tar man sig fram på smala stigar. Skallarna visar att det inte alltid går att ta sig ut. Det andra ljuset kommer från gasten, ett spöklikt ljus med grönt och blått som svag bas. Sedan lade jag till en väldigt liten ljuskälla, i utgången längre bort på stigen. Symboliskt talat, även om det är mörkt så finns det en utväg någonstans. Så här lagom djupt, jag vet.

 Nu är grunden för ljuspunkterna satta. Svaga nyanser än så länge.
/ Now the base for the luminous spots is finished. Soft tones so far.

Bygg på med färger. Med eld ska man börja med gult, längre upp brandgult och allra längst upp rött.
/ Build with colours. With fire you start with yellow, further up orange and at the top - red.

För den här bilden började jag med blyertsskiss, som sedan fylldes i med tusch till viss del. Sedan lade jag försiktigt färg i olika lager för att skapa effekt. Ett sådant arbete med färger tar längst tid. Jag brukar lägga toppen av pennan mellan pek- och långfingret - så får den löst ligga och vila. Det var ett "trick" som jag lärde mig av en engelsk konstnär (Duncan Phillips). Det kräver en del tålamod men det är väl värt att vänta på resultatet. Tonerna mellan färgerna blir inte heller så skarpa när man gör så här.

Utomhus skissande. / Outdoor sketching. 

Ljuset börjar smälta ihop sakteligen. Om det är en ljuspunkt i förgrunden (spökljus) så är det viktigt att den inte smälter ihop lika skarpt med andra ljuspunkter.

/ The light is slowly melting together. If a luminous spot is in the foreground (ghost light) it's important that it doesn't melt together as sharp with other luminous spots.

"Spökljuset" har en svag bas av ljusblå färg. Sedan läggs ljust grönt med lite gult i tunna skikt. Det brandgula ljuset har bas i gult längst ner. Sedan lade jag på brandgult och rött ju längre upp mot klippkanterna jag kom. På vissa håll kastas det ljuset upp mot klipporna, då får man lägga försiktiga punktmarkeringar av rött och brunt mot stenfärgerna. Det är viktigt att en del av ljuspunkterna avspeglas i omgivningen, såsom rustning, kläder och annat. Det jag brukar göra då är att lägga svaga nyanser av ljuspunkternas starkaste färger där jag anser att ljus träffar, och sedan lägga på mark,- hud-, eller stenfärg, t ex. Sedan fylla på med ljuspunktsfärger igen. Ofta blir det bra. Ibland blir det pannkaka. Så länge man vet VAD man gör så är det ingen större fara. Det är när man målar/ritar på känsla enbart som det kan bli lite galet.

En mängd färgers samsas i grottan. Ett tips är att lägga några svaga lager blå & brun på svagt svart.
/ Plenty of colours get along in the cavern. A tip is to put layers of blue & brown on thin layer of black.

English:


I got a strong urge to do something within the Fantasy range a couple of weeks ago. After reading a very inspiring interview with Danish illustrator Jesper Ejsing in gaming magazine "Brikker & Bræt", I began fantazising about a typical wizard/sword and sorcerer fighter. A fighter trying to make his way out through dark cave passages, only to find out that he's being followed by a ghoul!


 Ljuset från gasten faller på golv, rustning och annat. Men bara från en sida. Grön färg är nyckeln!
/ The light from the gouhl falls on flooring, armour and other things. But only from one side. Green is the key!

En antydan till mörkare färg bör finnas längre bort. Det skapar mer djup i bilden.
/ An indication to darker colour should be noticed further away. It creates depth to your image.

Jesper's images are simply fantastic. What is most inspiring for me at the moment was his feel for light and shadow (the monsters he creates are not bad either). The same goes for my own image. I will start two luminous spots and take it from there. Everything the luminous spots highlight creates an effect, that I will try to show. The closer to the light, the brighter the colours. The opposite is true with less light.

The first light comes from below, I was thinking perhaps lava, fire or something of the sorts that project light on the tall walls. Through these caves you proceed on narrow paths. The skulls show that you don't always make it out. The second light comes from the gouhl, a ghost-like light with green and blue as a thin base. Then I added a smaller luminous spot, at the exit further down on the path. Symbolic speaking, even if it's dark there's an exit somewhere. That's deep enough for you, I know.


Det blev ganska mjuka nyanser. / The tones became pretty soft.

Skum vinkel. / Weird angle.

For this picure I began with a pencil sketch, which partly was inked. Then I put careful layers of colours to create effect. The work with colours in that technique is time-demanding. I tend to let the end of the pencil rest casually between my index-, and middle-finger. It is a "trick" I learned from a British artist (Duncan Phillips). It does require an ammount of patience but it's well worth the effort and wait. The tones between colours do not tend to be as sharp if you follow this tip.

Till sist blev jag ganska nöjd. Dags att använda fixativ. / I got satisfied at last. Time for some fixative.


Se till att det är god ventilation när du använder spraj. Lite giftigt liksom. / Make sure you work in proper ventilation envirnoment with spray. Kind of toxic.

The "ghost light" has a soft tone of light blue. Then added is light green with some yellow to enhance. The orange light has its base in yellow, then orange and soft red the closer you get to the edge of the cliffs. Certain areas of stone have the light reflected upon them, then you can apply careful luminous spots of red and brown to contrast stone-colours. It's important that the luminous spots are somewhat reflected in the surroundings, such as armour, clothes and what have you. What I use to do then is to put soft tones of the strongest luminous colours where I sense the light will hit, then add ground-, skin- or stone-colour for instance. And then fill in with luminous spot colours again. Often it turns out good. Sometimes not. As long as you know WHAT you are doing you are ok. It's when you paint or draw upon pure feeling things can get a bit out of hand.

Tyst bakhåll. / Silent ambush (2014).

fredag 9 maj 2014

Den sköra enheten. / The fragile unity.

Tänk om alla kunde leva lyckliga liv och vara lyckliga hela tiden? Skulle det vara möjligt, skulle det vara något bra? Alla var överens om allt och konflikter löstes med kramar. Kanske människor behöver ha lite friktion i sina liv för att känna att de är människor. Jag vet inte. Idag fick jag en bild i huvudet om enhet (symboliserat genom en man och en kvinna), som splittrades i sig själv. Bilden gjorde mig lite ledsen men jag tyckte att det var en kraftfull bild - som skulle kunna te sig bra som en målning.

English:

What if everyone could live happy lives and be happy all the time? Would that be possible, would it be a good thing? Everyone agreed about everything and conflicts were solved with hugs. Maybe people need to have some friction in their lives in order to be human. I don't know. Today I got this image in my head of unity (as symbolized by a man and a woman), that divided itself. It made me kind of sad but I thought it was a powerful image - to be transformed into a painting.


En snabb skiss på stadsbiblioteket i Malmö.
Quick sketch at the city library in Malmö.

Jag har ett par halvfärdiga eller knappt påbörjade tavlor som jag brukar måla om när jag känner att jag inte kommer varken fram eller tillbaka i den konstnärliga processen. Så blev det ikväll. Jag försöker bli bekväm med akrylfärg. Det som är bra med den är att den torkar snabbt, men jag tycker inte att den är lika lättarbetad som oljefärg. Någon som har tips på hur man ska börja gilla akryl?

I have a couple of half-finished or just barely started painting that I'm in the habit of painting over once I feel that I can't get either forward or back in the artistic process. That was the case tonight. I am trying to get comfortable around using acrylic paint. To its benefits it dries fairly quickly, but I don't think it's as easy to work with as with oil-paint. Someone who has a great tip on how to begin liking acrylics?



Som alltid är det i början en massa konstig färg. Men jag har en tanke med det...oftast. Den här idén liksom drev mig ganska snabbt att få till något resultat. I början är det bra att markera ungefär vart du vill ha saker på tavlan. Det gör det hela ganska mycket enklare.

As always there are a lot of strange colours in the beginning. But I have a reason for it...most often. This idea sort of drove me rather to get results fast. In the beginning it's good to mark out where you want things to be in the painting. That makes the rest of the job so much easier.


Helt ok grund. / The basics are ok.

Det är lite avvikande för mig att måla naket, men jag bestämde mig för att göra det för den här tavlan. En av sinnesbilderna av enhet för mig är Bibelns berättelse om Adam & Eva, kunskapens träd. Ett träd med många grenar men ändå en enhet i symbios inom organismen. Det som jag ville skildra är det traumat när enhet på något sätt spricker.

It's quite out my element to paint naked people, but I decided that for this particular painting. One of the figuration of unity to me is the story in the Bible about Adam & Eve, the tree of knowledge. One tree with many branches but still a symbiotic unity within the organism. What I wanted to picture was the trauma when unity in some way cracks open.

Väldigt suddigt. / Very blurry.

Först tänkte jag nästan behålla den så här, som en helt skum impressionistisk representant. Men jag kände att jag behövde kräva lite mer av idén, motivet och temat.

At first I thought about keeping it this way, sort of a weird impressionistic represantant. But I felt I had the need to demand more of the concept, the motif and theme.

Snart klar, på en kväll. Helt otroligt! / Almost done, in one evening. Totally unbelievable!

Fast det var svårt att få till den precis som jag ville så gillade jag den matta färgen. Motivet är också så pass grovhugget som temat, det passade in. Nu gällde det att få den lite mer levande. Jag brukar blanda vitt med den färgen som det gäller, i det här fallet brun, för att få en mer spännande balans mellan skugga och ljus.

Although it was hard to get it the way I wanted I liked the matt colours. The motif is also as rough-hewn as the theme, it fit right in. Now I needed to make it come alive a bit. I usually mix white with the colour in question, in this case brown, to get a more exciting balance between shadow and light.

Ljus färg och vitt gjorde susen. / Light colour and white did the trick.

Jag tycker att den blev intressant och kom riktigt kom fram på duken. Bilden gör mig fortfarande lite nere men det är kanske något som jag håller på att bearbeta. Ibland är det lättare att uttrycka sig genom andra former än...ja, samtal kanske. En del skriver dikter, någon gitarrist spelar ett långt instrumentalt solo. Jag använder penslar! Låt oss alla arbeta på att få lite mer enhet med oss själva och de vi har omkring oss.

I think it turned out interesting and really emerged on the canvas. The image still makes me a little blue but maybe there's something I need to process. Sometimes it's easier to express yourself through other mediums than...well, talking perhaps. Some write poems, some guitarist plays a long instrumental piece. I use brushes! Let us all try to work on getting more unity within ourselves and those around us.




X

Splittring. / Division.

onsdag 7 maj 2014

Kymriska är det nya svarta. / Welsh (Cymric) is the new black.



Det här är andra gången som jag försöker mig på kymriska i en video, inte helt lätt. Men det är väldigt intressant. Jag önskar jag kunde det mer flytande. Inte nog med att jag behöver få melodin rätt, men det hade varit bra att kunna ett mer "kodat" språk om jag t ex behövde tala om hemligheter med min fru. Barnen är rätt små än, så för tillfället glider vi in på engelska om det är något särskilt (födelsedagspresenter till dem) som vi behöver diskutera. Men när de väl lär sig engelska så är det lite kört. Kymriska är också så pass ovanligt att det kan komma till nytta i andra sammanhang. Jag tänker mig sport eller spel kanske...? Sedan sägs det vara lättare att tillägna sig Tolkiens alvspråk Sindarin (det som talas av Elrond & Galadriel), eftersom det är baserat på kymriska.

English:

This is the second time I've tried my Welsh in a video, not entirely easy. But it's very interesting. I only wish I could speak it more fluently. Not only do I need to get the melody right, but it would be nice to know a more "coded" language if I, for instance, would need to talk about secrets with my wife. The children are still small, so for time being we switch to English if there is something special we need to discuss (like birthday presents for them). But once they will learn English we are smoked. Welsh is also unusual enough to be used in other settings too. I'm thinking sports and games...? It is also said that it is easier to aquire knowledge of Tolkien's elven language Sindarin (spoken by Elrond & Galadriel) since it's based on Welsh.



måndag 5 maj 2014

Barnbok. / Children's book.

Mille, hans familj & och hans kompis. / Mille, his family & his pal.

Min fru har ett par idéer till barnböcker som hon skriver. De är smått roande och snälla historier. En av dem handlar om en mus och hans familj. Den har jag fått äran att illustrera. Med tanke på att historien skrevs klart för 1.5 år sedan så är det verkligen hög tid att jag "får till det" snart. Det är tänkt en serie av 8 bilder som har något med texten att göra. För tillfället är jag "gräsänkling" då frun och barnen har åkt till svärföräldrarna. Så rent praktiskt har jag tid. Precis IDAG har jag prioriterat min frus barnbok mer än mycket annat som måste göras i ett hem. Det är inte mycket disk när man är själv, det märks så tydligt. Men det måste fortfarande städas och lagas mat. Sånt tar mer tid än man tror.

Musen heter Mille och i den första boken träffar han på en annan mus som har en tänkvärd historia att berätta. Ni får läsa hela när det är färdigt. :-D

Jag har gjort ett par grovskisser först. Sedan brukar jag testa olika färger för att se vad som kan tänkas passa, kanske olika detaljer i bakgrunden eller något som kan göra bilden intressant. Samtidigt måste den kunna spegla det som finns i texten, så lite utmaning är det. Mer om boken sedan när den är klar!

Exempel på en scen. / An example of a scene.


English:

My wife has a couple of ideas for children's books that she is writing. They are amusing and kind tales. One of them is about a mouse and his family. I got the privilege to illustrate it. Considering that story was finished 1.5 years ago I really need to get it done soon. It is supposed to contain a series of 8 pictures which are about the text. For the time being I'm living the life of "grass widower" as the wife and kids are at the inlaws. So practically I have time. TODAY I have made my wife's book a priority, much more than all the the rest that still needs to be done in a home. There's less washing up when you are by yourself, that is so notable. But you still need to keep things tidy and cook. Such things steals time more than you think.

The mouse' name is Mille and in the first book he meets up with another mouse that has a tale to tell. You can read all about it once the book is finished. 

I've made a couple of rough sketches first. Then I will try to try out different colours to see what could work, perhaps different details in the background or something else to make it interesting. Still, it needs to work with the text and reflect that. So it's a bit of a challenge. More on the book later, once it's finished.

Lite färg gör susen. / A little colour makes it better.


fredag 2 maj 2014

Deutschland!



Då var det tysk-tid. När det var dags för högstadiet & gymnasiet så var tyska det språk som jag valde framför både franska och spanska. Då var valmöjligheterna inte lika stora som de är nu för ungdomar i skolan. Men jag trivdes ganska bra med tyska, i bägge omgångarna som jag studerade det. Fast vid en tidpunkt i grammatiken körde jag fast och så gick det lite utför med kunskaperna. Jag tror att ifall det hade varit fokus på konversation istället för glosor kanske jag hade tillägnat mig språket mer och bättre. Efter skoltiden har jag nästan inte alls använt tyska, det har inte funnits någon naturlig anledning. På olika jobb så har det dock blivit aktuellt. Men hemligheten är att jag mestadels kan tyska i presens, och med en hel del luckor i ordförrådet!

English:

And so it was German-time. When I was to choose language in both secondary, & high school I chose German above both French and Spanish. Back then, the options were not as great as they are today for young people. But I rather enjoyed German, both turns where I studied it. But at one time in the grammar I was stuck and after that my knowledge was on a downhill path. I believe that if the focus had been on conversational German rather than on vocabulary tests I might have closed in on the language better. After my time in school I've almost never used it, apart from here-and-there moments on different jobs. But my big secret is that I mostly know German in only in the present tense, with huge gaps in the vocabulary!